Pages

Saturday, April 19, 2014

Schiffman on Iraq and the Jewish People

ANOTHER BLOG SERIES BY LAWRENCE H. SCHIFFMAN: Iraq and the Jewish People (11 posts).

Friday, April 18, 2014

De Troyer et al., In the Footsteps of Sherlock Holmes

NEW BOOK FROM PEETERS:
In the Footsteps of Sherlock Holmes
Studies in the Biblical Text in Honour of Anneli Aejmelaeus


Series:
Contributions to Biblical Exegesis & Theology, 72

Editors: De Troyer K., Law T. M. , Liljeström M.

Year: 2014
ISBN: 978-90-429-3041-4
Price: Forthcoming

Summary:
The book contains a preface by the Three (editors) and has five sections—all befitting the recipient of this Festschrift with her interest in Septuagint and Textual Criticism. The first part of the book, entitled The Septuagint. Origins and Translations contains articles on what a translator is and does (such as the contribution from Benjamin G. Wright and Joachim Schaper) or how LXXGenesis functions as the first translation of Scripture (Emanuel Tov) and contains numerous articles on idioms and accuracy (John A.L. Lee), on lexical variation (Arie van der Kooij) and on renderings of nouns (Bénédicte Lemmelijn), verbs (Anssi Voitila), tenses (Raimund Wirth), semi-prepositions (Raija Sollamo), particles (Michael N. van der Meer) or lexical expressions and themes such as the “end of times” (Staffan Olofsson) or ‘labouring women (Takamitsu Muraoka), etc. In the second part, entitled The Septuagint and the Versions. Textual Criticism and Text History, the books that are focused on are Samuel and Kings (with contributions by Jan Joosten, Philippe Hugo, Zipora Talshir, Siegfried Kreuzer, Andrés Piquer Otero, Pablo Torijano Morales, Juha Pakkala, Christian Seppanen) and Joshua (with contributions by Seppo Sipilä and Julio Trebolle Barrera). Then, there are also studies on textual issues and text history of Isaiah (Anna Kharanauli), Ezechiel (Johan Lust), Job (Claude Cox), Ecclesiastes (Peter J. Gentry) and Minor Prophets (Hans Ausloos). The third part of this volume is entitled The Septuagint in New Testament and Christian Use and contains two contributions on textual links between LXX and the New Testament (contributions by Tuukka Kauhanen and Georg A. Walser) and patristic texts (contributions by Reinhart Ceulemans and Katrin Hauspie,). A fourth part of the volume is devoted to The Septuagint in Jewish Tradition (with contributions on how the Tabernacle Account was received in Hellenistic Judaism by Alison Salvesen and ‘Seeking “the Septuagint” in a Scroll Dependent World by Robert A. Kraft). The final part of the volume is dedicated to The Hebrew Bible and the Dead Sea Scrolls. It opens with an attempt by Martti Nissinen to answer the question: ‘Since when do Prophets Write?’ Then, there is the contribution by George J. Brooke who offers a variant on the issue of variant editions, albeit from the perspective of the scrolls. Eugene Ulrich explores the fine balance between intentional variants and isolated insertions in 4QSama and the MT. Sarianna Metso offers an article on the Leviticus traditions at Qumran and Jutta Jokiranta offers a reflection on ‘the stranger’ in the Hebrew Bible and the Dead Sea. The contribution by Hanne von Weissenberg forms a nice inclusion with the opening contribution by Benjamin G. Wright as it too focuses on Authority.
Congratulations to Professor Aejmelaeus. And on Facebook, T. Michael Law adds, "Notice this volume's number in its series." He says that the volume should be out by the end of this week.

Thursday, April 17, 2014

GJW: Depuydt replies to King

MARK GOODACRE: Jesus' Wife Fragment Latest: Leo Depuydt responds to Karen King . Mark posts the response as a pdf file. I'm not a Coptologist, so I won't try to address the substantive issue. But I do have two observations. First, King's response addresses many of Depuydt's objections, whereas his reply only addresses one of her points. What about the others? Second, the tone of the two responses is very different. King writes objectively and respectfully. She accuses Depuydt of making a grammatical error. If she is wrong, she made a mistake, but she isn't rude about it. Depuydt's reply is very sarcastic and it tries too hard to sound hip and edgy, complete with emoticons. Now regular readers know that I am by no means above a little sarcasm if I think it's justified, but it isn't justified here. King is trying to advance the discussion. If she accused Depuydt incorrectly of making a mistake, this could be pointed out politely and respectfully.

I am still quite skeptical that the Gospel of Jesus' Wife is an ancient artifact, but King has made a real effort to keep the tone high and the skeptics should do the same.

Background here and links.

Maaloula in ruins

LOS ANGELES TIMES: Syria fighting leaves Maaloula, a historic Christian town, in ruins. Syrian forces have driven most rebels from Maaloula, home to ancient churches and monasteries now smashed and defaced after months of battles (Patrick J. McDonnell and Nabih Bulos). Excerpt:
Maaloula never had the strategic value of other nearby areas, such as the city of Yabroud to the north, which was recaptured by the military in March. But it possesses vivid symbolic importance. The Christian enclave has long been a signature site for Syria's diverse assemblage of faiths and ethnicities.

Assad's government has presented itself as a staunch defender of religious tolerance and minorities in the face of Islamic militants who make up some of the strongest rebel forces. Recapturing Maaloula helps reinforce that message.

The town is acclaimed as one of the few places where a version of Aramaic, said to be the language of Jesus, is still spoken and taught. Its ancient churches and monasteries are iconic.

Most of the 2,000 or so residents fled long ago. A group of 13 nuns abducted by Islamic rebels who overran the town last year has since been freed in a prisoner exchange.

One of the first tasks facing officials will be to determine the damage inflicted on Maaloula's historic churches and other Christian sites. Statues of Jesus and Mary that once looked down from twin ridges have been destroyed — whether by the rebels or government shelling is not clear.

St. Thecla monastery, from where the nuns were kidnapped last year, remains in a perilous zone. It was impossible on Tuesday to assess the damage. But crosses had been removed from the tops of St. Thecla and other churches, apparently by Islamic rebels. It seemed likely that the crosses and hillside statues will be easier to replace than other, more profound losses yet to be cataloged.

Up the hill from St. Thecla, the ancient Church of Sts. Sergius and Bacchus lay in ruins. The sturdy brick structure still stands, but shells have crashed through the dome, and much of the interior has been reduced to wreckage.
The record of the Syrian Government with regard to Maaloula has been at best mixed (e.g., here and here). But now is their chance to demonstrate their support of religious tolerance. Let them rebuild the city and restore it to its ancient inhabitants. And re-open that Aramaic Institute.

Much more on Maaloula (Ma'aloula, Malula) here and links.

Lod mosaic at Waddesdon Manor

THE LOD MOSAIC IS COMING TO THE U.K.: Predators and Prey: A Roman Mosaic from Lod, Israel (PastHorizons). The article has lots of cool detail photos.

From there the Lod Mosaic will go on display in St. Petersburg, then back to Israel to be housed in its new permanent museum home, the Shelby White and Leon Levy Lod Mosaic Archaeological Center.

More on the Lod Mosaic and other, related ancient mosaics here with many links.

Wednesday, April 16, 2014

Maaloula retaken

LEBANON DAILY STAR: Syrian regime troops sweep through Maaloula.
MAALOULA, Syria: Syrian troops triumphantly swept through some of the last remaining opposition strongholds north of Damascus, including the ancient Christian village of Maaloula, sending rebel fighters fleeing to nearby hills amid an ever-tightening noose.

The near total collapse of rebels along a key supply route that has long funneled weapons to opposition-held districts around Damascus helps strengthen President Bashar Assad’s hand in and around the capital.

The dramatic capture of Maaloula, Sarkha and Jibbeh was the fastest series of army successes against rebels in the Qalamoun region since the government launched an offensive in November in the strategic area, a wedge of mountainous territory between the capital and the Lebanese border.

[...]
This is certainly news, but it remains to see whether it is good news or bad news for Maaloula (Ma'aloula, Malula). Background here with many links. Cross file under "Aramaic Watch."

GJW and online discussion

LIV INGEBORG LIED: GJW and the status of online academic discussion: will you cite this?
This post will neither discuss aspects of the textual contents of GJW nor the possible status of the fragment or its text as a forgery - I am not a Coptologist. Rather, this post concerns the function, use and status of online academic discussions: the discussions that take place in blogs, in their commentary fields, and sometimes even on Facebook, and which sometimes may turn out to make a difference to wider academic debates.
Background on the Gospel of Jesus' Wife is here and links.

Noah and white people

EXPLANATION: "Noah" Screenwriter Ari Handel Addresses the Reason For An All White Cast: To Represent "Stand-ins for All People" (Diane Cho, Complex).

I raised this issue in passing in my review of the movie, but I didn't really think through the implications until later. The problem, of course, is that by making everyone white before the Flood, the film opens the door to the old racist meme that dark skin color is the curse of Ham. Now to be absolutely clear, the movie does not include the curse of Ham (although Ham does go into self-imposed exile) and I am not for a moment suggesting that the writers intended any such implication. Still, I do not find their explanation satisfactory. Myths do matter, and the problem could easily have been solved with a little diversification of the cast.

Much more on Noah here and links.

Tuesday, April 15, 2014

Blood moon tetrad, the Talmud, Passover, and Thallus

COSMIC SYNCHRONICITY WATCH: Watch the lunar eclipse ‘blood moon’ tonight, and witness the beginning of the end of the world (maybe) (Sebastian Anthony, Extreme Tech).
If you’re into skygazing, you really should stay up late tonight (April 14, April 15) and watch the first of a series of four “blood” moons — a sequence of lunar eclipses called a tetrad that will occur over the next two years, and which some religious types believe signifies the beginning of the apocalypse. Mars is also incredibly close to Earth at the moment, making it one of the brightest objects in the sky. This alignment between the Sun, Earth, Mars, and the Moon has only occurred a handful of times in the last two thousand years, each time coinciding with a “hugely significant” religious event. For non-religious types, though, it’s just a great opportunity to see an amazing astronomical event that probably won’t happen again in your lifetime.

[...]
And don't forget that Jupiter is very visible up there too, whatever that means. Besides this lunar and planetary alignment, a number of cosmic synchronicities suggest themselves. Various people (notably here) are pointing out that the Talmud (Sukkah 29a) says that a lunar eclipse is a bad omen for Israel and a blood moon is a sign of war. The relevant passage reads:
Our Rabbis taught, When the sun is in eclipse it is a bad omen for idolaters; when the moon is in eclipse, it is a bad omen for Israel,23 since Israel reckons by the moon25 and idolaters by the sun.26 If it27 is in eclipse in the east, it is a bad omen for those who dwell in the east; if in the west, it is a bad omen for those who dwell in the west; if in the midst of heaven it is bad omen for the whole world. If its face is red as blood, [it is a sign that] the sword is coming to the world; (Soncino Talmud)
Let's hope those omens don't work out this time.

Another synchronicity is the eclipse of the moon during Passover. Granted, the synchronicity is mostly in my own head, in that the connection made me think of the famous citation of an ancient historian called Thallus by the fourth-century writer Sextus Julius Africanus as quoted by the ninth-century chronographer George Syncellus. Syncellus quotes Africanus, with reference to the darkness over the land at the time of the crucifixion of Jesus as reported in the Gospels, as follows: "Thallus calls this darkness an eclipse of the Sun in the third book of his Histories." Africanus adds that he thinks this is wrong and explains that a solar eclipse is impossible during Passover because the moon is full and on the opposite side of the earth from the sun.

But, of course, eclipses of the moon are okay, and here we just had one last night to remind us of that!

Quite a bit has been made of this reference to Thallus as potentially being the earliest external reference to the crucifixion of Jesus and the attendant darkness, but the relevant work of Africanus is lost apart from quotations and the work of Thallus is also lost, again apart from quotations, so whatever Thallus said (which is not quoted verbatim) is nested in two levels of missing context. It is quite unclear whether he said anything about Jesus or the crucifixion in his comment about an eclipse. In addition, we don't even know exactly when he lived, and the argument that he is a Samaritan Thallus who lived a generation after Jesus and was mentioned by Josephus is dodgy. First, Thallus was not an uncommon name and, second, Josephus doesn't actually mention a Samaritan Thallus. This is a debatable modern emendation of Josephus' text. So, alas, the notion of Thallus as a non-Jewish historian writing in the 50s C.E. who mentions Jesus and his crucifixion pretty much evaporates when one looks closely at the evidence.

Vidas, Tradition and the Formation of the Talmud

NEW BOOK FROM PRINCETON UNIVERSITY PRESS:
Tradition and the Formation of the Talmud
Moulie Vidas


Hardcover | May 2014 | $35.00 / £24.95 | ISBN: 9780691154862
256 pp. | 6 x 9 | 5 tables. |

eBook | ISBN: 9781400850471 |

Tradition and the Formation of the Talmud offers a new perspective on perhaps the most important religious text of the Jewish tradition. It is widely recognized that the creators of the Talmud innovatively interpreted and changed the older traditions on which they drew. Nevertheless, it has been assumed that the ancient rabbis were committed to maintaining continuity with the past. Moulie Vidas argues on the contrary that structural features of the Talmud were designed to produce a discontinuity with tradition, and that this discontinuity was part and parcel of the rabbis' self-conception. Both this self-conception and these structural features were part of a debate within and beyond the Jewish community about the transmission of tradition.

Focusing on the Babylonian Talmud, produced in the rabbinic academies of late ancient Mesopotamia, Vidas analyzes key passages to show how the Talmud's creators contrasted their own voice with that of their predecessors. He also examines Zoroastrian, Christian, and mystical Jewish sources to reconstruct the debates and wide-ranging conversations that shaped the Talmud's literary and intellectual character.

Moulie Vidas is an assistant professor in the Department of Religion and the Program in Judaic Studies at Princeton University.
Follow the link for TOC, excerpt, ordering info, and endorsements.

Monday, April 14, 2014

St. Catherine's Monastery threatened?

BARBARIC: Retired army general wants Egypt's St. Catherine's Monastery demolished. Ahmed Ragai Attiya says that the historic UNESCO site in South Sinai poses a threat to Egypt's national security, after the monks turned it into 'a place for foreigners' (Sherry El-Gergawi, ahramonline).

It is one thing for a crank columnist to call for a lawsuit over the legend of the ten plagues. It is quite another for an (up to now) respected member of the military actually to bring a lawsuit to try to destroy some of Egypt's history. If the story is true (and one hopes it is inaccurate or exaggerated), it is dismaying that the suit is being taken as seriously as it is. It should be laughed out of court.

More problems for St. Catherine's Monastery, as well as much background on it, noted here and links.

Moss on the GJW

CANDIDA MOSS: The ‘Gospel of Jesus’s Wife’ is Still as Big as Mystery as Ever. Scholars had concluded that a papyrus referring to Jesus’s wife was a clever forgery—until new evidence re-opened the case. Is there any way to figure out the truth? (The Daily Beast). Professor Moss sums up the issues well. Excerpts:
The biggest problems were the grammatical errors in the text and the similarities between GJW and another early Christian Coptic text, the Gospel of Thomas. Francis Watson argued that all of the fragmentary sentences preserved on the papyrus are also found in the Gospel of Thomas. He tentatively suggested that the text is a pastiche compiled by a modern forger with an elementary grasp of Coptic.

Even more damning was the argument that one of the typographical errors in the fragment appears to have been copied from an erroneous online edition of the Gospel of Thomas. The sixth line of the GJW nonsensically seems to read, “Evil man habitually does not he does habitually bring [sic].” Interestingly, precisely the same error appears in a 2002 online edition of the Gospel of Thomas. The chances of two independent texts making the same grammatical error are remarkably small. (You just can’t trust the internet for anything these days.)

[...]

In the absence of clear evidence, the debate is still where it was over a year ago. On the one hand, tests designed to prove that the text is a forgery failed to establish its inauthenticity. On the other hand, the grammatical errors and similarities to the Gospel of Thomas are still a problem. A modern forger with the right materials could still have made this text.
And let none of this be forgotten in the excitement over the test results. It really comes down to two possibilities. The first is that we happened to find a very old unprovenanced text that says exactly what the Zeitgeist of the second decade of the twenty-first century would like to hear about Jesus. This text happened to be written in what looks like a fourth century Coptic script, even though the papyrus it is written on tests (at least on the second try*) some centuries younger than that. Moreover, the text is more or less based on the Gospel of Thomas, which luckily we already had, and the ancient scribe even made the same copying error as an entirely independent modern editor of an internet edition of the Gospel of Thomas. So it's possible that the fragment is a genuine ancient(-ish) artifact, but we sure won the big-time lottery on this one!

The second possibility is that a forger did a good job of obtaining ancient blank papyrus and obtaining (or mixing up a reasonable facsimile of) ancient ink and used them to create the artifact. Unfortunately for the forger and fortunately for us, the Coptic script used by the forger was some centuries too early for the papyrus, the forged text is rather too close to its Gospel of Thomas template, and there was a pesky typo in the Gospel of Thomas edition which the hapless forger copied.

Those seem to be the options. I blog, you decide.

Background here and links.

*The first try at a C-14 test gave a date range that was even earlier — before the birth of Jesus.

UPDATE: Christian Askeland at ETC highlights an attempt in 1990 to forge a Gospel of Thomas manuscript. Leo Depuydt also debunked it on grounds very similar to the objections to the authenticity of the GJW: Demotic Gospel of Thomas.

Passover

HAPPY PASSOVER to all those celebrating! The holiday begins this evening at sundown.

Biblical passages that describe the precepts for Passover include Exodus 12 and Exodus 23:15 and Leviticus 23:5-8 and Numbers 9:1-14 and Deuteronomy 16:1-8 and Ezekiel 45:21-25.

Another recent post on Passover is here.

Sunday, April 13, 2014

Schiffman on Purity as Separation

ANOTHER BLOG SERIES BY LAWRENCE H. SCHIFFMAN: Purity as Separation (4 posts).