Ambivalencies: Jews and the King James Version
By Alan T. Levenson
Schusterman/Josey Professor of Jewish Intellectual History
Judaic Studies, University of Oklahoma
October 2011 (Bible and Interpretation)
The 400th birthday of the King James Version (KJV) has prompted widespread celebration in academic and popular venues.1 While Jews have usually read the Bible from a scroll in Hebrew for liturgical purposes, the history of Jewish Bible translation is a long one and includes many languages, including Greek, Aramaic, Arabic, and Yiddish. Modernity sparked a renewed interest in the Bible among Jews and a new wave of translations, particularly into German and English.2 Surveying the relationship of Jews and the KJV, I cannot help but employ that overused word in the scholarly lexicon: ambivalence.
[...]
Visit PaleoJudaica daily for the latest news on ancient Judaism and the biblical world.
E-mail: paleojudaica-at-talktalk-dot-net ("-at-" = "@", "-dot-" = ".")
Pages
▼
Thursday, October 27, 2011
KJB@400 Watch: Ambivalencies: Jews and the King James Version
KJB@400 WATCH: