Albert Pietersma and Benjamin G. Wright, A New English Translation of the Septuagint (OUP, 2008)I picked up a copy of this yesterday. This new publication makes the Septuagint available in an accurate, readable translation to a wide audience. Those who have no Greek can now find out what it says, and even those who know Greek well will find it helpful to be able to read long stretches of the text in English to get a ready feel for a book or an extended passage. Thanks to this translation it's now much easier to treat the Septuagint not just as a translation of the Hebrew Bible, but also as a collection of literary works from Second Temple times. Well done!
Background here.