Wednesday, December 21, 2005

ARTSCROLL'S TRANSLATIONS are given an unfavorable review by Yeshiva College senior Alec Goldstein in The Commentator:
What's Wrong With Artscroll?
By: Alec Goldstein
Issue date:
12/19/05 Section: Opinion

ArtScroll translations make study and prayer difficult for three reasons. First, ArtScroll uses big words needlessly. Second, it uses Hebrew words in English translations. Finally, it ineffectively distinguishes between translating words either literally or figuratively.


No comments:

Post a Comment