Ever since the King James Bible came off the press at the close of the Elizabethan era, biblical scholars on both sides of the Atlantic have attempted to correct and update it. The most recent laborer in this vineyard is Robert Alter, who teaches Hebrew at Stanford. In his "The Book of Psalms," he focuses on eponymous Bible book and seeks to present the passages "in a kind of English verse that is readable yet sounds something like Hebrew." I'm not competent to judge the accuracy of his translation, but I am bold enough to say that his revised version fails to come trippingly off the tongue.
Visit PaleoJudaica daily for the latest news on ancient Judaism and the biblical world.
E-mail: paleojudaica-at-talktalk-dot-net ("-at-" = "@", "-dot-" = ".")
Sunday, December 16, 2007
ROBERT ALTER'S PSALMS TRANSLATION is reviewed in the Washington Times. Excerpt: