Sunday, December 19, 2004

GEZA VERMES ON MATTHEW'S BIRTH NARRATIVE:
My point is that St Matthew's account of the Nativity - the basis of all Christmas celebrations - appears in a quite different light when it is considered as the product of a particular Jewish linguistic, literary and religious context, rather than the sentimental narrative we have inherited.

The doctrine of the miraculous conception and birth of a God-man was based on a remarkable mistranslation into Greek - wilful or otherwise - of Isaiah's original, quite specific Hebrew words. As for the episode of the massacre of the innocents and escape to Egypt, its similarity to the rabbinic story of the birth of Moses is so striking that it hardly can be attributed to coincidence. In both we find dreams, a murderous king advised by interpreters of sacred writings, and the frustration by divine intervention of wicked plans. Nor is it conceivable that Josephus and the rabbis, spokesmen of Jewish tradition, copied their birth legend of Moses from Matthew.

We are led inescapably to this conclusion: that the awesomely influential Nativity story in the first book of the New Testament is a speculative, rather than a historical text. Far from being a report of a literal happening, it is an amalgam of flawed Greek-Christian scriptural references, and of "birth tales" current in Judaism in the first century AD. The story with which we are all so familiar is not fact, but folklore.

But still a great story and worth appreciating as such.

UPDATE: Ed Cook comments on the article over at Ralph.

No comments:

Post a Comment