Shady Khallul and his brother Amir have been working for years to revive the holy language of Aramaean Christians in Israel and to bring it back into everyday use. Their model, Shady says, is none other than Eliezer Ben Yehuda, father of the contemporary Hebrew language renaissance.More on the Maronite revival of Aramaic in Jish here and links.
"If you, the Jews, were able to revive Hebrew and turn it into a modern language, why can't we?" he asks. "Last year we received permission from the Education Ministry to teach Aramaic in first and second grades at the school in Jish, and we had to draft a curriculum from scratch. Amir wrote the textbooks and I traveled around the world to buy dictionaries and grammar books so that we could translate and adapt them for use in Israel. I brought most of the teaching material from Sweden, and the dictionaries from France. Most Aramaic books today are printed in Lebanon, but we have no way of bringing them in from there."
Unlike biblical Aramaic, written in Hebrew letters, the modern dialect - the Western variant of which is called Syriac - is written in another ancient script, which resembles a melding of the Hebrew and Arabic alphabets. Like Hebrew, the language comprises 22 characters and is written right to left. Each of Aramaic's two principle dialects - Western and Eastern - has its own alphabet. Both, however, share a classical written alphabet, Estrangela, reserved for prayers and religious texts.
The challenge before the Aramaeans in Israel, who use the Western dialect, is twofold: On the one hand they must teach their children to speak the language and persuade them to use it in their everyday lives, with family, friends and at school, and on the other hand teach them to read and write in the two alphabets (the Western and the Estrangela).
Visit PaleoJudaica daily for the latest news on ancient Judaism and the biblical world.
E-mail: paleojudaica-at-talktalk-dot-net ("-at-" = "@", "-dot-" = ".")
Wednesday, June 26, 2013
More on reviving Aramaic
ARAMAIC WATCH: The Ben Yehudas of Aramaic: The one-time lingua franca of the Fertile Crescent is spoken by only 400,000 people around the world today. But efforts are being made, especially in one village in the Galilee, to ensure that Aramaic does not go quietly into the night (Dorit Shilo, Haaretz).